«Может, Нуль не виноват?» Ирины Токмаковой
Может, Нуль не виноват? — Ирина Токмакова, читать онлайн
Токмакова И.П.
0138
«Может, Нуль не виноват?» — весёлая повесть Ирины Токмаковой о приключениях школьников Али и Антона. Они попадают в учебник
Русские народные сказки и басни
Сказка "Аля, Кляксич и буква А" Токмакова И.П.
Аля, Кляксич и буква А — Ирина Токмакова
Токмакова И.П.
0275
Сказка Ирины Токмаковой «Аля, Кляксич и буква А» приглашает юных читателей в увлекательное путешествие по русскому алфавиту.
Русские народные сказки и басни
сказка "Вечерняя сказка" - Ирина Токмакова
Вечерняя сказка — Ирина Токмакова
Токмакова И.П.
0225
В сказке Ирины Токмаковой «Вечерняя сказка» идёт речь о пятилетнем мальчике Жене, который каждый вечер с плачем укладывается спать.
Русские народные сказки и басни
"Котята" Токмакова И.П.
Котята — Ирина Токмакова
Токмакова И.П.
0235
В стихотворении Ирины Токмаковой «Котята» повествуется о трёх весёлых и жизнерадостных котятах и их хозяйке. Главные герои
Русские народные сказки и басни
Сказка Ирины Токмаковой «Кукареку»
Сказка Кукареку — Ирина Токмакова
Токмакова И.П.
0223
Сказка Ирины Токмаковой «Кукареку» рассказывает о петушке, который захотел сочинить стихотворение, но потерял своё «кукареку».
Русские народные сказки и басни
Чудо Георгия о змие - рассказ Ирины Токмаковой
Чудо Георгия о змие — рассказ Ирины Токмаковой
Токмакова И.П.
0218
Рассказ Ирины Токмаковой «Чудо Георгия о змие» основан на древнерусской легенде о воине Георгии, который принял мученическую
Русские народные сказки и басни
И настанет весёлое утро - Ирины Токмаковой
И настанет весёлое утро – Ирина Токмакова
Токмакова И.П.
0214
Сказочная повесть Ирины Токмаковой «И настанет весёлое утро» повествует о девочке Полине, которая полна решимости вернуть
Русские народные сказки и басни

Токмакова И.П. - сказкиТокмакова Ирина Петровна (в девичестве Манукова) — советская и российская детская писательница, автор образовательных повестей-сказок, стихотворений и пьес для детей дошкольного возраста, а также классических переводов из английской и шведской народной поэзии. Лауреат Государственной премии России за произведения для детей и юношества (за книгу «Счастливого пути!», 2002 год).

В 1953 году окончила филологический факультет МГУ и училась в аспирантуре по общему и сравнительному языкознанию. Параллельно работала переводчиком.

Первым художественным переводом Токмаковой стал сборник шведских народных детских песенок, присланный ей шведским энергетиком Боргквистом, который познакомился с ней во время визита в СССР. Ирина Петровна перевела эти стихи для своего сына, а её муж, художник-иллюстратор Лев Токмаков, отнёс рукопись в издательство, где её приняли к печати. Через год вышла первая книжка собственных стихов Токмаковой — «Деревья», созданная совместно с мужем.