Басня «Щука» была написана Крыловым И.А. в 1829-1830 гг. и впервые опубликована в «Литературной газете» в 1830 г.
Что от нее житья в пруде не стало;
Улик представлен целый воз,
И виноватую, как надлежало,
На суд в большой лохани принесли.
Судьи невдалеке сбирались;
На ближнем их лугу пасли;
Однако ж имена в архиве их остались:
То были два Осла,
Две Клячи старые, да два иль три Козла;
Для должного ж в порядке дел надзора,
Им придана была Лиса за Прокурора.
И слух между народа шел,
Что Щука Лисыньке снабжала рыбный стол;
Со всем тем, не было в судьях лицеприязни,
И то сказать, что Щукиных проказ
Удобства не было закрыть на этот раз.
Так делать нечего: пришло писать указ,
Чтоб виноватую предать позорной казни,
И, в страх другим, повесить на суку.
«Почтенные судьи!» Лиса тут приступила:
«Повесить мало: я б ей казнь определила,
Какой не видано у нас здесь на веку:
Чтоб было впредь плутам и страшно и опасно ■
Так утопить ее в реке». — «Прекрасно!»
Кричат судьи. На том решили все согласно,
И Щуку бросили — в реку!
Мораль басни «Щука» И.А. Крылова
Мораль басни «Щука» заключается в том, что нельзя ожидать справедливого решения в тех случаях, когда в деле участвуют заинтересованные лица. Нередко люди делают вид, что поступают справедливо и честно, но на самом деле они лишь отстаивают свои интересы. При этом такие люди (как «Лиса») могут всячески подчеркивать свою беспристрастность и объективность в деле. «Щука». Также в этой басне Крылов осуждает глупость и доверчивость тех, кто по глупости соглашается с заведомо несправедливым решением (как это делают «Ослы» и «Козлы» в басне).
О глупости козлов и ослов не раз говорится в русских народных пословицах:
«Бодливый козел, да редко кстати.»
«Идет-бредет, все бородой трясет. Оттого и ум вытряс.»
Благодаря басне «Щука» ироничная фраза «утопить щуку в реке» стала поговоркой, означающей несерьезное, смехотворное наказание за серьезный проступок или преступление.